В Ханты-Мансийске представили уникальную детскую книгу сказок на хантыйском языке

В Музее «Торум Маа» в Ханты-Мансийске представили необычное издание – книгу сказок «Мирϵм моњщәт йэԓԓы төԓԓам», что переводится как «Сказки моего народа дальше продолжаю». Ее уникальность в том, что авторами произведений стали дети села Казым, которые создали собственные сказочные истории по мотивам фольклора обских угров.

Идея книги и все иллюстрации к ней принадлежат педагогу детской художественной школы, художнику Гайше Ульбаевой. Издание вышло на двух языках – русском и хантыйском, а над переводом и редактурой хантыйского текста работала Валентина Гатченко.

В тот же день свои новые авторские сказки для разной аудитории представили известные мастера слова Анатолий Брусницин и Вячеслав Кондин. Сотрудники центра «Касум ех» и гости мероприятия отметили, что такой опыт очень ценен для обогащения экскурсионных программ музея.

После презентации состоялся творческий диалог на тему «фольклор, дети и современные тенденции». Участники обсудили, как сохранять и актуализировать фольклорные традиции в современном образовании, какие методики помогают знакомить детей с фольклором, а также наметили перспективы для будущих совместных проектов. Одной из практических идей стало предложение издать сборники сценариев по мотивам сказок обско-угорских народов.

Презентация новых книг прошла в рамках трехдневной программы гастрольного проекта музея «Торум Маа» под названием «Большое путешествие. Музеи-юбиляры в столице Югры».

Фото: Музей «Торум Маа» 

Источник: КМНСОЮЗ